О светском и религиозном Новом годе тувинского народа

27-02-2023, 11:35
О светском и религиозном Новом годе тувинского народа
В Главном управлении служат сотрудники разных вероисповеданий и народностей. В Октябрьском подразделении работает судебный пристав-исполнитель, лейтенант внутренней службы, тувинка Бадма Монгуш, готовая, кажется в любое время, поддержать и выступить на общественных мероприятиях. На днях она встретила второй Новый год — Шагаа. Бадма с удовольствием рассказала о своем национальном празднике и традициях празднования светского Нового года ее семьей.


Только представьте, какая красавица у нас Бадма! Вместо шапки-фуражки она надевает маактыг борт. Это такой головной убор с широкой конусообразной тульей, сшитой из шелковой ткани и шерсти. Вместо повседневного форменного костюма и зимней куртки Бадма — кышкы тон, то есть шубу из овчины, покрытую синей шелковой тканью, длинную белую шелковую юбку, сшитую из синей и темно синей ткани, украшенную натуральным жемчугом.
Особое значение у тувинцев имеет цвет национального костюма. Например, синий означает удачу и победу, а белый — символ чистоты. Лишь однажды коллегам удалось воочию увидеть Бадму в национальном костюме. В День народного единства тувинская красавица прошлась по центральной улице Новосибирска и зачитала поздравление, впечатлив горожан ярким традиционным костюмом, сшитым в современном стиле.
Бадма воспитывалась по тувинским народным традициям и по сегодняшний день следует им. «Я — тувинка, мои предки — чистокровные тувинцы. Значение нашей фамилии Монгуш расшифровывается так: мон — крупный и великий, гуш (куш) — сила, то есть племя, имеющее мощную силу, мощь. Мои предки проживали в сёлах Хандагайты и Солчур Овюрского района Республики Тыва».
О своем детстве Бадма рассказывает с душевным трепетом: «Я очень ценю и дорожу наставлениями и бесценными, мудрыми советами, которые получила от отца. И благодарна маме за то, что она передала мне ценности семейного воспитания, в виде проявления доброты, истины, любви и уважения».
Мама своей дочери через сказки, былины, народные песни передавала мудрость, душу народа. Именно сказки помогали маленькой Бадме зайти во взрослый мир, научив доброте, милосердию, любви, смелости, ответственности и, конечно, любви. Все жанры фольклора так или иначе отражают человеческие достоинства, в том числе и пороки. Народная культура тувинцев играет до сих пор важную роль в воспитании: через нее дети узнают, какие поступки человека хороши, а какие плохи, кому стоит подражать, а кому не стоит.

«Я очень хорошо помню, как папа мне говорил, что человек должен быть «Мозулуг кижи»: то есть нравственным человеком, уважительно относиться к другим. Про это качество есть пословица на тувинском - «Сеткилдин бичези херек, Эртемнин улузу херек», что в переводе «меньше – спеси (ума), больше – учености (знаний) надо». Это значит, что нравственность не просто спокойное состояние человека, а все же устремление выработать в себе хорошие человеческие качества.
На днях Бадма встретила Новый год согласно тувинским обычаям. Тувинский Новый год — «Шагаа» отмечается по лунному календарю, обычно в начале белого месяца. При этом дату праздника определяют Ламы-астрологи.
Новый год наступает не в полночь, а с восходом солнца, то есть в первый новогодний день. Раньше дату праздника тувинцы определяли по собственной руке: считалось, что смена ночи и дня происходит в тот момент, когда становится возможным разглядеть линии на раскрытой ладони. Наступление Нового года — это время чего-то особого и сакрального. В народе его называют периодом разрыва между прошлым и будущим, когда происходит борьба между добром и злом.
За несколько дней до наступления Шагаа обязательно вся семья занимается уборкой дома. Ковры, постель, одежда и обувь выносится и чистится на снегу. Старые вещи всегда выбрасывают или сжигают. По словам Бадмы, это скорее не уборка мусора, а очищение от болезней и плохих мыслей. В народе говорят, что это обряд изгнания нечисти из дома. Накануне праздника тувинцы топят баню, обливаются водой, представляя, что вместе с водой смывается все плохое.
Для семьи Монгуш это поистине большой и значимый праздник. «К встрече Шагаа мы готовимся уже с осени: делаем запасы продуктов для приготовления праздничного стола. Это мясные продукты (ууже, хырбача), молочные (ааржы, курут, саржаг, чокпек) и растительные (далган, тараа)». Пожалуй, самая долгожданная и приятная процедура — подготовка праздничного стола. «В основном мы готовим молочную еду: чай с молоком, топленное масло, быштак, прессованный сыр, мясные блюда из баранины, а также боова — пресные лепешки, боорзак — печенье, приготовленное во фритюре».
В ночь накануне праздника Шагаа примерно с трех до шести утра не рекомендуется спать. Это важно, чтобы не проспать момент рассвета. «Помню, папа в детстве говорил, что согласно преданиям, Будда на колеснице объезжает по небосводу мир и благословляет всех встречающих Новый год. Чтобы скоротать время и не уснуть, мы всегда играли в народные игры, читали сказки и пели песни».
На рассвете, как правило хозяин дома, проводит обряд «сан жертвенник», когда жжёт можжевельник и бросает в огонь самую лакомую часть праздничной пищи, чтобы добиться расположения духов в наступающем году. Это может быть топлёное масло, молоко, сухой творог, сыр, лепешки, мука из поджаренного пшена. «У нас во время обряда папа произносит слово «йорээл», означающее пожелание добра, блага, мира и успеха. Обращаясь к духам, он просит для семьи и близких счастья и благополучия».
Затем глава семьи берет специальный ритуальный предмет — ложку-девятиглазку, с помощью которой разбрызгивает молоко в разные направления. С виду это обычная ложка, только с девятью углублениями, в которые заливают обрядовый напиток-угощения для духов. Таким образом, он благодарит духов: хозяина жилища, предков рода, неба и земли. А после хозяин дома угощает всех чаем.
Встреча тувинского Нового года, Шагаа, полна разнообразных обрядов. После семейного чаепитая начинается приятная церемония чолукшуур (новогодние приветствия). Это старинный обычай, который до сих соблюдают. Младший подходит к старшему и подает раскрытую ладонь, а в ответ тот кладет поверх свои руки. Это сильный жест уважения и поддержки. Завершается встреча Шаага взаимными поздравлениями и обрядом очищения помещения, путем окуривания можжевельником.
О светском и религиозном Новом годе тувинского народа
Шаага — это большой религиозный праздник, который связан историческим наследием тувинского народа и культурой буддизма. «Тувинский Новый год — это праздник молочной пищи, почитание старших поколений, обновление природы и человека. Это время чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий», — объясняет Бадма.
Хотя и традиционный Новый год, в ночь с 31 декабря на 1 января, тувинцы тоже встречают. Как и у многих из нас, декабрьский Новый год у Бадмы ассоциируется со сказочной атмосферой, когда наряжают ёлку, украшают дом. Это волшебное время, когда в городе сверкают гирлянды из шаров, магазины украшены еловыми ветками и яркими лентами. «Кажется, что это самый волнующий праздник в году. Уже с середины ноября я в предвкушении этого праздника. Для меня это время исполнения заветных желаний», — рассказывает Бадма.
И несмотря на то, что это два абсолютно разных праздника по духу, но сходство в них определенно есть. Новый год и Шаага объединяют семьи. Это время, когда в теплой, ламповой атмосфере собираются близкие люди, чтобы повидаться, вместе встретить праздник и в очередной раз напомнить другу другу о важности и значимости семейных ценностей.
ИА "МедиаХот".

Добавить комментарий!

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищённой ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: *

Рекомендуем похожее:

Пожарные поселка Усть-Ордынский Иркутской области обеспечивали безопасность национального бурятского обряда В«ДугжуубаВ»

В рамках празднований был проведен традиционный В«соорВ» – большой костёр, который символизирует

Добрый праздник Новый год

Стало уже доброй традицией организовывать встречи сотрудников с ребятами, и даже в этом году,

Инспекторы ОНД проверили все объекты массового пребывания людей в канун народного праздника «Шагаа»

31 января на территории республики Тыва традиционно проводится народный праздник встречи нового

В ночь с 30 на 31 января в Туве встретят "Шагаа"- новый год по лунному календарю.

Обряд «сан салыр» является важной и особой частью празднования "Шагаа" -нового года по лунному

Международный клуб ИрГТУ участвовал во всемирном флэшмобе «Глобальный ёхор»

Вьетнамские и монгольские студенты ИрГТУ встретили Новый год. Два важных национальных



Опрос:
Считаете ли вы коронавирус реальной угрозой?





Спонсоры страницы:
Анонсы:
Календарь публикаций
«    Декабрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 


Реклама:
Коротко по области>> Все новости

Декада спорта и здоровья пройдет в новогодние праздники в муниципальных образованиях Приангарья

В муниципальных образованиях Иркутской области в дни новогодних каникул с 1 по 8 января будут проводиться физкультурные и спортивные мероприятия в рамках традиционной Декады спорта и здоровья. Заявки на проведение соревнований поступили от 30 муниципалитетов.

Игорь Кобзев поздравил коллектив «Облкоммунэнерго» с 55-летием предприятия

Губернатор Иркутской области Игорь Кобзев принял участие в торжественном собрании, посвящённом 55-летию областного государственного унитарного энергетического предприятия «Облкоммунэнерго». Глава региона передал генеральному директору «Облкоммунэнерго» Максиму Давыдову приветственный адрес для

В Усть-Удинском районе завершен капремонт Юголокского культурно-досугового центра

В селе Юголок Усть-Удинского района завершился ремонт культурно-досугового центра (КДЦ). Ремонтные работы выполнены по государственной программе Иркутской области «Развитие культуры». На их проведение из областного и местного бюджетов было выделено более 30 млн рублей.

В селе Оёк Иркутского района открыли участковую больницу после капремонта

В селе Оёк Иркутского района завершили капитальный ремонт здания участковой больницы. На проведение ремонтных работ выделено свыше 42 млн рублей из областного бюджета, часть из них – по программе «Модернизация первичного звена здравоохранения» нацпроекта «Здравоохранение».

В Иркутской области начальник отдела полиции совместно c общественником вручили благодарность директору школы

Татьяна Ермолаева на протяжении длительного времени активно сотрудничает с полицейскими, оказывая содействие и принимая личное участие в поиске несовершеннолетних, самовольно ушедших из дома.

На пожаре в Иркутске спасено 74 человека

На пожаре в Иркутске спасено 74 человека - Новости - Главное управление МЧС России по Иркутской области